日韩精品人妻系列-日韩精品人妻系列无码AV东京-日韩精品人妻一区-日韩精品人妻一区二区三区天海翼-日韩精品人妻一区二区中文八零网-日韩精品日

判斷中英文商標是否近似應考量哪些因素?

日期:2020-11-19 14:09:11 / 人氣: 0次 / 來源:中國知識產權報

判斷一件中文商標英文商標是否構成近似商標時,應考量哪些因素?近日,在第30542952號“ChatterBox”商標(下稱涉案商標)引發的商標申請駁回復審行政糾紛一案中,北京市高級人民法院的判決給出了答案。

北京市高級人民法院在判決中指出,判定商標是否構成近似,既要考慮商標標志構成要素及其整體的近似程度,也要考慮相關商標的顯著性和知名度、所使用服務的關聯程度、相關公眾的注意程度等因素及各因素之間的相互影響,以是否容易導致混淆作為判斷標準。判斷中文商標英文商標是否近似,應重點考量其含義是否相似而易使相關公眾對相關服務的來源產生誤認或者認為其來源存在某種特定聯系。

據了解,涉案商標由北京大米科技有限公司(下稱大米公司)于2018年4月26日提交注冊申請,指定使用在教學、出借書籍的圖書館、組織教育或娛樂競賽、安排和組織培訓班、在計算機網絡上提供在線游戲、提供在線電子出版物(非下載)等第41類服務上。

經審查,原國家工商行政管理總局商標局(下稱原商標局)認為涉案商標與第8010264號“話匣子”商標(下稱引證商標)構成使用在同一種或類似服務上的近似商標,決定對涉案商標的注冊申請予以駁回。

大米公司不服原商標局作出的駁回決定,向國家知識產權局申請復審,提交了該公司及涉案商標使用情況等證據,主張涉案商標引證商標未構成使用在同一種或類似服務上的近似商標,且引證商標已被提出連續3年不使用撤銷申請,請求中止審理該案;同時,涉案商標經使用已產生一定知名度,不會導致相關公眾產生混淆、誤認。

國家知識產權局經審理認為,涉案商標引證商標主要認讀的漢字“話匣子”含義相近,兩件商標整體上已構成近似商標,兩件商標共存于市場,易導致消費者產生混淆、誤認,構成使用在同一種或類似服務上的近似商標,而大米公司提交的證據不足以否定混淆存在的可能性。綜上,國家知識產權局于2019年8月12日作出駁回涉案商標注冊申請的復審決定。

大米公司不服國家知識產權局作出的駁回復審決定,繼而向北京知識產權法院提起行政訴訟,主張涉案商標引證商標在呼叫、含義、整體外觀方面差別明顯,不構成近似商標引證商標在撤銷復審程序中,權利狀態不穩定,不應成為在先障礙;在先已有與該案情形類似的商標獲準注冊并共存,涉案商標亦應初步審定。

據悉,大米公司在一審訴訟階段向法院提交了宣傳材料、其他商標案件行政判決書、其他商標網頁打印件等證據。

北京知識產權法院經審理認為,引證商標處于撤銷復審程序中,截至該案一審判決前引證商標撤銷復審申請的結果待定,仍為有效商標涉案商標引證商標均由讀音、外形及含義三要素構成,在商標標識的3個構成要素中讀音及外形因素對于混淆可能性判斷具有實質影響,僅僅含義相同,但讀音及外形不同的兩件商標,通常不會導致相關公眾產生混淆、誤認。該案中,涉案商標引證商標無論是在視覺效果還是聽覺效果方面均具有明顯差異,僅僅因為涉案商標引證商標具有相近似含義,并不會使相關公眾將二者相混淆,涉案商標引證商標未構成使用在同一種或類似服務上的近似商標。此外,其他商標的注冊對涉案商標的注冊并無拘束力,大米公司關于其他類似商標已被核準注冊,涉案商標亦應被核準注冊的主張不能成立。綜上,法院一審判決撤銷國家知識產權局作出的駁回復審決定,并判令國家知識產權局重新作出復審決定。

國家知識產權局不服一審判決,向北京市高級人民法院提起上訴。

北京市高級人民法院經審理認為,涉案商標由字母“ChatterBox”構成,引證商標由藝術變形的漢字“話匣子”構成,涉案商標“ChatterBox”雖然可以翻譯為“話匣子”,但就一般觀察而言,引證商標不易被識別為文字“話匣子”,兩件商標在外形、呼叫等方面區別明顯,使用在同一種或類似服務上時,不會使相關公眾認為使用上述商標的服務來源于同一主體或者服務提供者之間具有特定關聯關系,從而產生混淆、誤認,涉案商標引證商標未構成使用在同一種或類似服務上的近似商標。綜上,法院判決駁回國家知識產權局的上訴請求,維持一審判決。(王國浩)

行家點評

田龍 北京天馳君泰律師事務所 律師:中文商標與英文商標之間的近似性判斷是商標行政審查以及司法審查實踐中的常見問題,近似性判斷需要綜合性考量多方面的因素,并以是否導致混淆作為判斷標準,并非簡單地局限在某一點或某一面的判斷。

中文商標英文商標的近似性判斷中,需要結合商標的音、形、義要素綜合考量。在呼叫的比對中也應考量英文是否具有固定的中文音譯以及相關中文與英文之間是否已經形成呼叫上的對應聯系,并為相關公眾所認知。在英文含義與中文含義的比對中不能僅僅局限于含義之間的機械比對,還應當充分考量英文是否為相關公眾所普遍知曉的、明確及常見的含義,即需要考量相關公眾對于該英文的實際認知能力,不能簡單地以詞典翻譯作為商標近似的判定依據。此外,中文商標英文商標的外形差異,也是進行近似性判斷時應予考量的因素。

該案中,引證商標經過了藝術化設計,不易被識別為“話匣子”文字,即便涉案商標“ChatterBox”可翻譯為“話匣子”,涉案商標與引證商標在外形上亦差異明顯,且在呼叫上“ChatterBox”與“話匣子”未形成對應聯系,不易導致公眾產生混淆。此外,根據相關公眾對于英文的認知程度,“ChatterBox”可翻譯為“話匣子”并不為相關公眾所普遍知曉,不能簡單地以詞典翻譯作為商標近似的判定依據。

  免責聲明:本網轉載或編譯文章原文及圖片均來自網絡,不代表本網觀點或證實其內容的真實性。若有來源標注錯誤或涉及文章或圖片版權問題,請與本網聯系,本網將及時更正、刪除,謝謝。


現在致電 010-60606105 OR 查看更多聯系方式 →

Go To Top 回頂部
主站蜘蛛池模板: 99精品小视频 | 91电影在线观看 | 天堂а√在线地址在线 | 在线91视频 | 91是哪个国家的区号 | 人人影视app正版下载 | 日韩精品一区二区三区 | 91精品在线观看网站 | 美国十次午夜成人影院 | 亚洲综合一区二 | 国产精品第一页 | 99国产精品国产精品九九 | 18 一区二区三区亚洲喷水 | 国产在线不卡一 | 亚洲成年| 青青草肏 | 国产区精品 | 日本高清www午色夜免费观看 | 99色亚洲 | 中文字幕高跟丝袜作品番号 | 99精品欧美一区二区三区 | 国产美女一| 亚洲一区二区三区乱码视频 | 中国大陆三级未删完整版电影 | 天堂资源在线 | 99精品视频免费在线观看 | 日韩灭亚洲精品 | 午夜看片国产 | 成人涩涩涩 | 91无人区卡一卡二卡三乱码 | 亚洲欧洲日产国产最新 | 国产一区精品 | 91变态 | 免费国产a国产片高清不卡 91精品在线观看中文 | 91福利试看 | 国产日韩精品欧美一区喷 | 97se亚洲国产综 | 国产午夜男女爽爽爽爽爽 | 日韩大片免费观看视频播放 | 日本高清图视频素材 | 欧美成成人免费 |